Frederico Lourenço nasceu em Lisboa, em 1963. É professor catedrático e investigador do Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. O seu trabalho como tradutor tem sido considerado um valioso contributo para a cultura em língua portuguesa, sendo as suas traduções de Homero as grandes referências para o estudo deste autor em Portugal e no Brasil: Ilíada, incluída no Plano Nacional de Leitura, e Odisseia, galardoada com o Prémio Dom Dinis 2004 e com o Grande Prémio Tradução Literária APT/APE 2004, além das respectivas adaptações para jovens. Em 2016, Frederico Lourenço publica o primeiro volume do mais ambicioso projeto enquanto tradutor, até à data: a primeira tradução crítico-histórica da Bíblia em língua portuguesa, que é ao mesmo tempo a primeira tradução da Septuaginta (Antigo Testamento grego) para português. Em dezembro de 2016, para premiar a publicação do volume I da Bíblia, o autor é reconhecido com o Prémio Pessoa, o prémio mais importante exclusivamente português no âmbito artístico, literário ou científico. Em 2022, o seu romance Pode um Desejo Imenso ganha uma edição definitiva pela Quetzal. Os seus mais recentes trabalhos são: os Evangelhos Apócrifos, as Bucólicas de Vergílio, Poesia Completa de Horácio e Camões – Uma Antologia e uma edição bilingue dos Evangelhos do Novo Testamento. Sairá no outono de 2025 o volume VI da sua tradução da Bíblia, contendo a secção mais importante do Antigo Testamento: o Pentateuco (Génesis, Êxodo, Levítico, Números e Deuteronómio).